close

眾所皆知現在韓國通行的ox文字是由世宗大王所創設,但這並非純然只是一般所謂的「去漢化」,而是為了便利人民口書合一。

韓語就和中國各方言(閩南語、粵語、客家語......)一般,有許多漢字無法表達的地方,文法、語順也與漢字的邏輯不同。

在韓文發明之前,古代學者陸續採用誓記、吏讀、鄉札、口訣等許多以漢字表記韓語的方式,卻仍無法充分表達其涵義。

所以世宗大王在「訓民正音」裡說了:「國之語音,異乎中國,與文字不相流通。故愚民,有所欲言而終不得伸其情者,多矣。予爲此憫然,新制二十八字,欲使人人易習,便於日用耳。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    HISOOPY 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()